Ẩm thực Nhật Bản tại Sakura's Sakura Matsuri
Lễ hội hoa anh đào quốc gia hàng năm ở Washington, DC, đã kết thúc. Một trong những sự kiện cuối cùng của nó là một lễ kỷ niệm lớn về nghệ thuật và văn hóa Nhật Bản.
Lễ kỷ niệm được gọi là Sakura Matsuri. Sakura có nghĩa là hoa anh đào của Nhật Bản, trong khi tiếng Nhật, trong khi đó, Matsuri là từ tiếng Nhật có nghĩa là lễ hội. Đây là sự kiện văn hóa Nhật Bản một ngày lớn nhất tại Hoa Kỳ.
Hàng ngàn người đã tham dự Lễ hội đường phố Sakura Matsuri thường niên lần thứ 58. Họ rất thích mùi vị, âm thanh và cảm giác của Nhật Bản. Một số du khách thậm chí đã đến lễ hội hóa trang thành các nhân vật anime Nhật Bản .
Sự kiện có sự góp mặt của những người bán thực phẩm và sản phẩm Nhật Bản. Nó cũng có những người biểu diễn nghệ thuật Nhật Bản.
Hiệp hội Nhật Bản-Mỹ của Washington DC đưa vào sự kiện này mỗi năm.
Gian hàng nghệ thuật ẩm thực
Cơ hội để nếm thử các món ăn đặc biệt của Nhật Bản là một sức hút lớn đối với du khách. Lễ hội có một gian hàng nghệ thuật ẩm thực. Tại đây, các nhóm đầu bếp Nhật Bản khác nhau đã mô tả lịch sử của các món ăn truyền thống và giải thích cách làm chúng tại nhà.
Sakura Matsuri ở Washington DC
Triển lãm ảnh:
Sakura Matsuri ở Washington DC
Nấu ăn theo kiểu nhà
Quỹ chăm sóc là một tổ chức phi lợi nhuận của người Mỹ gốc Nhật. Nó cung cấp thông tin và hỗ trợ xã hội cho người Mỹ gốc Nhật và Nhật Bản. Trong lễ hội Sakura Matsuri, các thành viên của Care Fund đã giải thích cho du khách cách làm Gyudon và Sakura Mochi tại nhà.
Gyudon, có nghĩa là bát thịt bò của người Hồi giáo, là một món ăn được làm từ gạo, thịt bò và hành tây. Nó được ăn với nước tương và nước mắm.
Sakura Mochi là một chiếc bánh gạo tròn, màu hồng được gói bằng một chiếc lá hoa anh đào. Các món ăn thường được ăn vào mùa xuân.
Kỳ quan của Wagashi
Yoshitaka Nishino là một đầu bếp chuyên nghiệp của Nhật Bản về các món ngọt. Ông là người đứng đầu của Matsukawaya, một công ty đồ ngọt nổi tiếng của Nhật Bản. Tại lễ hội đường phố ở Washington, Nishino đã trình diễn cách làm Wagashi. Trong tiếng Nhật, tiếng Nhật wagashi có nghĩa là bánh kẹo Nhật Bản hay ngọt ngào.
Các món ăn Wagashi có đủ hình dạng và màu sắc. Chúng được thiết kế rất đẹp mắt và thực sự là một tác phẩm nghệ thuật, ông Nish Nishino nói trong bài trình bày của mình.
Ông Wagashi có thể thể hiện bốn mùa thông qua màu sắc và hình dạng, ông nói thêm.
Nishino đã chuẩn bị wagashi trông giống như một cánh hoa anh đào . Các du khách thích thú tìm hiểu và nếm thử loại kẹo độc đáo của Nhật Bản.
Lễ trà
Gian hàng nghệ thuật ẩm thực cũng giới thiệu lịch sử trà xanh Nhật Bản. Một trong những thành phố trà quan trọng nhất ở Nhật Bản là Uji, ở phía nam Kyoto. Munetoshi Koizumi đến từ Uji. Cô dạy các lớp học về trà đạo truyền thống của Nhật Bản, hay còn gọi là Sado, tại Đại học Kyoto. Ở Washington, cô đã dạy những người tham gia lễ hội về tầm quan trọng của trà xanh ở Nhật Bản.
Cô cho biết cô đã đến lễ hội để giới thiệu hương vị chính hãng trà xanh cho những người quan tâm đến Nhật Bản.
Koizumi đã mô tả lịch sử của trà xanh Nhật Bản, bao gồm Matcha, một loại trà xanh.
Tám mươi năm trước, Matcha được nhập khẩu làm thuốc từ Trung Quốc, cô nói, và thêm rằng trong quá khứ, Match Matcha có giá trị hơn vàng và được dùng làm trò giải trí cho quý tộc .
Cô giải thích rằng Matcha của Uji là một loại trà hạng nhất của người Hồi giáo.
Một trong những sinh viên của cô đến từ Đại học Kyoto đã trình diễn một buổi trà đạo thực sự cho đám đông ở Washington. Sau khi học sinh chuẩn bị Matcha, một thành viên khán giả may mắn có cơ hội nếm thử.
Lễ kỷ niệm được gọi là Sakura Matsuri. Sakura có nghĩa là hoa anh đào của Nhật Bản, trong khi tiếng Nhật, trong khi đó, Matsuri là từ tiếng Nhật có nghĩa là lễ hội. Đây là sự kiện văn hóa Nhật Bản một ngày lớn nhất tại Hoa Kỳ.
Hàng ngàn người đã tham dự Lễ hội đường phố Sakura Matsuri thường niên lần thứ 58. Họ rất thích mùi vị, âm thanh và cảm giác của Nhật Bản. Một số du khách thậm chí đã đến lễ hội hóa trang thành các nhân vật anime Nhật Bản .
Sự kiện có sự góp mặt của những người bán thực phẩm và sản phẩm Nhật Bản. Nó cũng có những người biểu diễn nghệ thuật Nhật Bản.
Hiệp hội Nhật Bản-Mỹ của Washington DC đưa vào sự kiện này mỗi năm.
Gian hàng nghệ thuật ẩm thực
Cơ hội để nếm thử các món ăn đặc biệt của Nhật Bản là một sức hút lớn đối với du khách. Lễ hội có một gian hàng nghệ thuật ẩm thực. Tại đây, các nhóm đầu bếp Nhật Bản khác nhau đã mô tả lịch sử của các món ăn truyền thống và giải thích cách làm chúng tại nhà.
Sakura Matsuri ở Washington DC
Triển lãm ảnh:
Sakura Matsuri ở Washington DC
Nấu ăn theo kiểu nhà
Quỹ chăm sóc là một tổ chức phi lợi nhuận của người Mỹ gốc Nhật. Nó cung cấp thông tin và hỗ trợ xã hội cho người Mỹ gốc Nhật và Nhật Bản. Trong lễ hội Sakura Matsuri, các thành viên của Care Fund đã giải thích cho du khách cách làm Gyudon và Sakura Mochi tại nhà.
Gyudon, có nghĩa là bát thịt bò của người Hồi giáo, là một món ăn được làm từ gạo, thịt bò và hành tây. Nó được ăn với nước tương và nước mắm.
Sakura Mochi là một chiếc bánh gạo tròn, màu hồng được gói bằng một chiếc lá hoa anh đào. Các món ăn thường được ăn vào mùa xuân.
Kỳ quan của Wagashi
Yoshitaka Nishino là một đầu bếp chuyên nghiệp của Nhật Bản về các món ngọt. Ông là người đứng đầu của Matsukawaya, một công ty đồ ngọt nổi tiếng của Nhật Bản. Tại lễ hội đường phố ở Washington, Nishino đã trình diễn cách làm Wagashi. Trong tiếng Nhật, tiếng Nhật wagashi có nghĩa là bánh kẹo Nhật Bản hay ngọt ngào.
Các món ăn Wagashi có đủ hình dạng và màu sắc. Chúng được thiết kế rất đẹp mắt và thực sự là một tác phẩm nghệ thuật, ông Nish Nishino nói trong bài trình bày của mình.
Ông Wagashi có thể thể hiện bốn mùa thông qua màu sắc và hình dạng, ông nói thêm.
Nishino đã chuẩn bị wagashi trông giống như một cánh hoa anh đào . Các du khách thích thú tìm hiểu và nếm thử loại kẹo độc đáo của Nhật Bản.
Lễ trà
Gian hàng nghệ thuật ẩm thực cũng giới thiệu lịch sử trà xanh Nhật Bản. Một trong những thành phố trà quan trọng nhất ở Nhật Bản là Uji, ở phía nam Kyoto. Munetoshi Koizumi đến từ Uji. Cô dạy các lớp học về trà đạo truyền thống của Nhật Bản, hay còn gọi là Sado, tại Đại học Kyoto. Ở Washington, cô đã dạy những người tham gia lễ hội về tầm quan trọng của trà xanh ở Nhật Bản.
Cô cho biết cô đã đến lễ hội để giới thiệu hương vị chính hãng trà xanh cho những người quan tâm đến Nhật Bản.
Koizumi đã mô tả lịch sử của trà xanh Nhật Bản, bao gồm Matcha, một loại trà xanh.
Tám mươi năm trước, Matcha được nhập khẩu làm thuốc từ Trung Quốc, cô nói, và thêm rằng trong quá khứ, Match Matcha có giá trị hơn vàng và được dùng làm trò giải trí cho quý tộc .
Cô giải thích rằng Matcha của Uji là một loại trà hạng nhất của người Hồi giáo.
Một trong những sinh viên của cô đến từ Đại học Kyoto đã trình diễn một buổi trà đạo thực sự cho đám đông ở Washington. Sau khi học sinh chuẩn bị Matcha, một thành viên khán giả may mắn có cơ hội nếm thử.
Nhận xét
Đăng nhận xét